You're lucky you didn't wrap my car around a pole.
Sei fortunata se non hai spalmato la mia aiuto contro un palo.
No wonder your wife prefers to fuck a pole.
Non mi meraviglia che tua moglie preferisca sbattersi un palo.
He'd hang the loop from a pole and gradually, gradually just lower it down in front of him.
E poi lo appendeva a un bastone. Piano piano, lo abbassava di fronte al pesce.
If someone asks you if you're a pole smoker, you just deny it, straight off.
Se qualcuno ti chiede se sei un ciucciacazzi, lo neghi subito.
He's got one on a pole in the back.
Ne ha una su un palo nel retro.
Except to use your head to decorate a pole.
Se non per usare la tua testa per decorare un palo.
If you want a girl, get a Pole.
Se cerca una ragazza, ci sono le polacche.
Luke's car may have found its way into a pole while I was stashing it.
L'auto di Luke potrebbe aver beccato un palo, mentre parcheggiavo.
But, uh, there is a club across the street, and she's probably spinning around on a pole right now.
Ma, ah, c'e' un club dall'altra parte della strada, e adesso probabilmente sta girando intorno a un palo.
You hump a pole naked for money, but this makes you uncomfortable?
Ti sbatti nuda su un palo per soldi, - e questo ti mette a disagio?
How did they just run into a pole?
Come avrà fatto a prendere il palo?
Then she made me crash my car into a pole and left me for dead again.
Poi mi ha fatto schiantare con la macchina contro un palo e mi ha lasciato morire... di nuovo.
Give me a name, Henry, or I'm gonna drag you out, throw you in the trunk, fly you to Papua New Guinea, and have your head stuck on a pole.
Dimmi un nome, Henry, o ti trascinero' fuori, buttero' nel furgone, volerai in Papua Nuova Guinea... E la tua testa sara' appesa a un palo.
I want the principal and you bring a pole.
Io voglio il Preside e tu porti un palo.
It's an interesting substance that's been taken from the glands of several animals by a Pole named Cybulski.
È una sostanza alquanto interessante, estratta dalle ghiandole di numerosi animali da un polacco di nome Cybulski.
An exotic dancer fell off the stage when a pole came loose.
Una spogliarellista e' caduta dal palco perche' si e' staccato un palo.
You run into a pole or something?
Sei finito contro un palo o cosa?
Niklaus, please tell your creepy friend that just because he's good-looking doesn't mean I won't turn him inside out and hang what remains from a pole.
Niklaus, ti prego, riferisci al tuo inquietante amico che solo perché è carino non significa che non lo rivolterei come un guanto, per poi appendere a un palo, ciò che ne rimarrebbe.
Last time, I was chained to a pole and attacked by several humongous monsters.
L'ultima volta sono stato incatenato ad una colonna e attaccato da vari mostri giganti.
They named a pole after me.
Hanno dato il mio nome a un palo per la lap-dance.
Mom, I ran into a pole.
Mamma, ho sbattuto ad un palo.
You heard him, he ran into a pole.
Lo ha sentito, ha sbattuto ad un palo.
Yeah, yeah, you ran into a pole.
Certo, certo, hai sbattuto a un palo.
No one hanging from a pole should know your name.
Nessuno che si appende ad un palo dovrebbe sapere il tuo nome.
I spend every minute of every day worrying that I'm gonna get a phone call that you've wrapped your car around a pole.
Passo ogni istante di ogni giorno a preoccuparmi. Di ricevere una telefonata e sapere che sei andato a sbattere contro un palo.
I wasn't swinging around a pole.
Non e' che mi strusciassi intorno ad un palo.
Did you really want to be a pole-vaulter?
Davvero vuoi fare la saltatrice con l'asta?
No, no, I was, uh, I was always adamantly against having a... uh, a pole-vaulting career, even though it's what most women want.
No! No, sono... sono sempre stata fermamente contraria riguardo l'avere... una carriera nel salto con l'asta. Anche se e' il sogno della maggior parte delle donne.
Right now I'm handcuffed to a pole on the 944 CCR train headed to Chicago Union Station.
In questo momento sono legato ad un palo sul treno 944, diretto alla stazione di Chicago.
You joke, but you might want to lick creme fraiche off a stripper or take a pole dancing class while you still can.
Tu scherzi, ma potresti leccare la creme fraiche dal corpo di uno spogliarellista o prendere lezioni di lap dance finche' sei ancora in tempo.
All the woman needs is a pole.
A quella ragazza serve solo un palo.
The only stage you're ever going to jump on has a pole on it.
L'unica fase che vivrai tu e' quella "Per vivere ballo sul palo".
She cuffed me to a pole.
Mi ha incatenato a un palo.
The one club in North Hollywood named a pole after you.
Quel club a Nord Hollywood ha dato il tuo nome ad un palo.
We use a pole camera on the boat to actually film the shark.
Utilizziamo una videocamera subacquea per filmare lo squalo.
But there is also a pole at the South Pole, and we got there on foot, unassisted, unsupported, by the hardest route, 900 miles in record time, dragging more weight than anyone in history.
Ma c'è anche un palo al Polo Sud, e ci siamo arrivati a piedi, da soli, senza assistenza, per la strada più dura, 1300 chilometri a tempo di record, trascinando più peso di chiunque altro nella storia.
Slam four tons straight down on a pole, and it can take it.
Sbatteteci quattro tonnellate dritte su una estremità, lui resiste.
It's like all of our pharmaceutical chemistry is a pole operator in Wichita, Kansas who is tinkering with about 10 or 15 telephone lines.
È come se tutta la nostra chimica farmaceutica fosse un operatore telefonico di Wichita, nel Kansas che gestisce 10 o 15 linee telefoniche.
I could see myself sticking the flag in a pole, you know -- ah, glorious moment -- the music kind of reaching a crescendo.
Mi immaginavo mentre piantavo quella bandiera, sapete -- ah, che momento glorioso -- e a quel punto la musica sarebbe andata in crescendo.
And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.
Il Signore disse a Mosè: «Fatti un serpente e mettilo sopra un'asta; chiunque, dopo essere stato morso, lo guarderà resterà in vita
And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived.
Mosè allora fece un serpente di rame e lo mise sopra l'asta; quando un serpente aveva morso qualcuno, se questi guardava il serpente di rame, restava in vita
2.1376810073853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?